Showing posts sorted by relevance for query Sankara. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query Sankara. Sort by date Show all posts

Hinduism - ADVAITA





What Is Advaita?

Non-duality or 'not two-ness' is the literal translation.

One of the primary schools of Vedanta, Advaita, advocates a philosophical perspective. 


It is the concept that multiplicity is, in the end, the manifestation of a non-dual reality.

This philosophical stance is sometimes referred to as monism in the West (the belief that reality is one), but the meaning of 'non-duality' in a Hindu context is more nuanced, because it does not involve the postulation of even a single entity, because 'Being' (sat) is said to be beyond all signification, including the postulation of a One.


The non-dual principle of reality underpins the cosmos, yet it is not an entity in the same way that the many objects and entities do.

It is the foundation of their existence.

Furthermore, labeling such schools as monistic is difficult since they often preserve a multi-leveled definition of truth that does not necessitate rejecting the existence of plurality.

The idea is that the ontological substratum that permits such creatures to appear is fundamentally a non-dual principle of being.


The Upanisads include the oldest explicit exposition of non dualist notions, with Brahman as the basic substrate of existence from which the cosmos is believed to originate.

Early Upanisads, such as the Chandogya, compare the connection between Brahman and each individual being's basic self (Atman) to the mixing of salt and water in salty water.

The water tastes like salt that can't be seen, and the difference between the two is undetectable, just as Brahman can't be seen yet permeates the whole cosmos.

'You are That,' the sage concludes (tat-tvam-asi, Chandogya Upanis.ad 6.10.3).

Numerous schools evolved in response to the primary topic of the link between the individual ego and Brahman, the substance of the cosmos, as a result of various efforts to construct a systematic philosophical interpretation of such passages in the Upanisads (veda-anta or 'end of the vedas').


The difference-non-difference school, dualists (who claimed a clear ontological split between the two), qualified non dualists, and non-dualist interpretation were among them.

The Mandukya Karika (also known as the Agamasastra or the Gaudapada Karika) is the earliest unambiguous explanation of Advaitaphilosophy.

It was presumably written about the sixth century of the Common Era.

Sankara, however, is the most well-known Advaita proponent (eighth century CE).


The universe of plurality, according to believers of the Sankarite view, is ultimately nothing more than a magical illusion (Maya).

The specific nature of this illusion was the topic of much debate (and opposing schools' contention), but the general consensus was that maya is unexplainable, being neither completely existing nor non-existent.

The key to grasping this concept is to recognize that there are two degrees of truth for Sankara: ultimate truth (where the non-dual Brahman is the solitary reality) and daily, practical truth (where a variety of diverse things exist).

Maya is a cosmic illusion, but it is not a mental delusion (as in a hallucination or a dream), not least because the concept of an individual self (jivatman) is ultimately illusory from the standpoint of ultimate truth.

The world of waking awareness is not a subjective deception, according to Sankara; it exists and acts on a practical plane of reality.

This universe is unreal in and of itself, but real in the sense that it is identical to Brahman, the source of all existence.

According to Sankara, avidya - metaphysical ignorance – is the root of the universe's seeming manifestation, which is basically our ignorance of the reality that everything is Brahman.

At the individual level, this entails projecting categories or 'adjuncts' derived from previously acquired experiences (including those from prior incarnations) onto the non-dual reality, causing it to look as something it is not.

Sankara utilizes the well-known example of the rope and the snake to convey his point.

In low light, a rope might resemble a snake.

We think we're looking at a snake, but it's only a rope.

We can realize the error that was committed in daylight (that is, with the benefit of knowledge) and no longer project the image of a snake onto the rope.

Similarly, Brahman is the source of all things, but we misinterpret it as distinct objects due to our inability to transcend our ignorance of reality's actual nature.

Sankara's interpretation of Advaita, on the other hand, is far from the sole kind of nondualism found in Hindu traditions.

The Bhagavata Purana (c. eleventh century CE) is centered on the playful figure of Krishna and mixes non-dualistic notions with Vaisnava devotionalism (bhakti).

Non-dualistic philosophies may also be found within the many Saivite movements.

The Pratyabhijna or Recognition School, which is commonly connected with Kashmir but also exists elsewhere, is notable for its clear rejection of Sankara's notion of maya's illumination.

The world is real, according to this school, since it is a vibration (spanda) of Siva's dynamic and creative awareness.

Later works, such as Vasistha's highly poetic Yoga Teachings (Yogavasistha), synthesize themes and concepts from a variety of non-dualist schools (including Buddhist ones), but with a clear orientation towards Vedantic interpretations.

Interest in Sankara's philosophy by various Western Orientalists and Hindu reformers in the late nineteenth and early twentieth centuries helped to establish non-dualist ideas as important sources. 

Many of the key intellectual figures and gurus of Hinduism in the modern period, including Ramakrishna, his disciple Swami Vivekananda, SarvepalliRadhakrishnan, Ramana Maharshi, Nisargadatta Raj, Sri Aurobindo, and, to a lesser extent, Mahatma Gandhi, advocate non-dualism as a central aspect of their teaching.

Swami Vivekananda, perhaps more than anyone else, was responsible for catching the imagination of Hindus and Westerners alike with his promotion of non-dual ism as Hinduism's basic doctrine and 'spirituality' as the distinguishing quality of Hindu devotion.


~Kiran Atma


See also: 

Atman, Bhakti, Brahman, Buddhism's relationship with Hinduism, Mohandas Karamchand Gandhi,Aurobindo Ghose, Modern and contemporary Hinduism, Kashmiri Saivism, Krishna, Maya, Puranas, Sir Sarvepalli Radhakrishnan,Sri Ramakrishna, Ramana Maharshi,Saivism, Sankara, Siva, Upanisads, Vaisnavism, Vedanta, Swami Vivekananda,Yogavasistha


References And Further reading:

King, Richard. 1999. Indian Philosophy: An Introduction to Hindu and Buddhist Thought. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Ram-Prasad, C. 1991. An Outline of Indian Non-realism: Some Central Arguments of Advaita Metaphysics. Oxford: Oxford University Press.

Sharma, A. 1993. The Experimental Dimension of Advaita Vedanta. Delhi: Motilal Banarsidass.




Hinduism - ACARYA

 



Who Is An Acarya?

A teacher is referred to as Acarya in Sanskrit.

It is derived from acara, 'course,' according to Nirukta 1.4, although Katyayana and maybe also Panini regarded it as 'the one to be approached' (Scharfe 2002: 90f.).

The upanayana in the Veda creates a link between the acarya and the brahmacarin, who resides in the teacher's home (acarya-kula, later called gurukula).

Normally, an acarya had a small number of pupils, although some reports record huge groups, with assisting instructors (Scharfe 2002: 220).

Acarya also refers to a master artisan who instructs a student (Scharfe 2002: 265).

Although the terms guru and acarya are sometimes used interchangeably to refer to the same individual, acarya denotes his authority in his field, whilst guru denotes the respect and adoration owed to him (Hara 1980).

Acarya may be appended to any name, such as Dron-acarya (Drona), Sankaracarya, and so on (Sankara).

Dignaga, a Buddhist logician, is simply known as Acarya by his disciples.

Acarya, or 'minister' in English, is the title given to Brahmo Samaj preachers.


~Kiran Atma


See also: 

Brahmo Samaj, Drona, Guru, Katyayana, Nirukta, Panini, Sankara,Upanayana, Veda


References And Further Reading:

Hara, Minoru. 1980. ‘Hindu Concepts of Teacher: Sanskrit guru and acarya’. In M. Nagaromi, B.K. Matilal, J.M. Masson and E. Dimock, eds, Sanskrit and Buddhist Studies: Essays in Honour of Daniel H.H. Ingalls. Dordrecht: Reidel, 93–118.

Scharfe, Hartmut. 2002. Education in Ancient India. (Handbuch der Orientalistik, Section 2, vol. 16.) Leiden: Brill.


8 IMPORTANT YOGA SIDDHIS



In the direction of Kundalini Yoga, an experienced Purnayogi has eight main Siddhis: Anima, Mahima, Laghima, Garima, Prapti, Prakamya, Vasitvam, and Ishitvam.

1. Anima: The Yogi will shrink to whatever size he wants.

2. Mahima: The antithesis of Anima. He has the ability to grow to whatever size he desires. He has the ability to enlarge his body to enormous proportions. He has the ability to occupy the whole universe. He will take on the form of Virat Svarupa.

3. Laghima: He has the ability to turn his body into cloth or feathers. This Siddhi is used for Vayustambhanam. Control is also exerted to a limited extent in Jalastambhanam. Plavini Pranayama makes the body lighter. Swallowing huge draughts of air causes the Yogi's real gravity to decrease. With the assistance of this Siddhi, the Yogi will fly across the heavens. In a single second, he will fly thousands of miles.

4.Garima is the polar opposite of Laghima. The Yogi's specific gravity increases as a result of this. Through drinking draughts of air, he will make his body as big as a mountain.

5. Prapti: When a Yogi stands on the ground, he or she has the ability to hit the highest objects. He has the ability to touch the sun, moon, and sky. The Yogi obtains his desired artifacts and divine energies through this Siddhi. He gains the ability to forecast future events, as well as clairvoyance, clairaudience, telepathy, thought-reading, and other abilities. He may communicate with animals and birds in their native tongues. He can also communicate in languages he is unfamiliar with. He has the ability to heal all illnesses.

6. Prakamya: He has the ability to dive into the sea and emerge at any moment. Benares' late Trilinga Swami used to spend six months living under the Ganges. It's the method by which a Yogi will become invisible at times. Some writers describe it as the ability to access another person's body (Parakaya Pravesh). Sri Sankara joined the body of Benares' Raja Amaruka. In Southern India, Tirumular penetrated the body of a shepherd. This was also done by Raja Vikramaditya. It's also the ability to maintain a youthful beauty for an extended period of time. This was the influence of Raja Yayati.

7. Vashitvam: This is the force of taming and keeping wild animals under order. It is the ability to hypnotize others and make them obey one's desires and commands with the use of willpower. It is the control of one's impulses and passions. It is the ability to subjugate men, women, and the elements.

8. Ishitvam: Attaining spiritual power is what Ishitvam is all about. The Yogi ascends to the role of Lord of the Universe.

The Yogi who has this strength has the ability to bring the dead back to life. The deceased could be brought back to life by Kabir, Tulsidas, Akalkot Swami, and others.


You may also want to read more articles on Yoga and Holistic Healing Here.

Hinduism - AGAMAS

     



     

    What Are Agamas?

    Agamas refer to sacred Hindu texts recorded in various forms collectively.

    The significance of texts of all kinds—prose and poetry, written and oral, spoken and sung (whether by a single expert or by a multitude), antique and vernacular, stable and fluid—distinguishes Hinduism, if Hinduism can be characterized as a single thing at all. 

    Here we explore the significance of texts in Hinduism, defines various textual categories, and provides links to entries that cover related topics. 

    Agamas can be Stable and Flowing, Written and Spoken. 

    Any utterance, long or short, that can be repeated in essentially the same manner on several occasions is referred to in this context as a "text." 

    There is a propensity to limit the word "text" to utterances recorded in writing, whether in handwriting, printed, or electronic form. 

    This inclination is supported by the nomenclature of mobile phones and text editing software. 

    When discussing Hindu culture, however, where certain texts exist without writing and are conveyed orally from one speaker to another, this limitation is improper. 

    Writing seems to have first arisen in India, apart from the Indus Valley script, about the middle of the last millennium BCE, but was not utilized for religious writings until much later. 

    With the exception of a few later ones, several of these—the Vedic texts—were written down during a period when there is no proof that writing existed. 

    Others, passed down within small communities, are only known to those outside those communities if they are written down or electronically stored by a third party. 

    There are texts in all of the Hindu languages that are interpreted in this broad meaning (including English and other languages of countries outside South Asia). 

    Many civilizations have incredibly stable ritual texts that must always be performed in precisely the same way—the same words in the same sequence, often even with the same vocal inflections—in order to avoid becoming insulting, ineffectual, or even catastrophic. 

    Vedic writings are one example of this. 

    Other texts may be changed by various reciters, scribes, or even the same person at different times by deleting, adding, or modifying specific words. 

    The art of the reciter may include improvised variation. 

    The Mahabharata and Ramayana, which change considerably in various regions of South Asia, are excellent examples of this. 

    Whether a text is written or spoken depends on whether it is stable or flowing. 

    While the Vedic writings have not altered despite being passed down orally for millennia prior to being recorded, there are hundreds of manuscripts and four distinct printed copies of the Mahabharata

    The idea that a text should be retained in tact without being recorded in writing runs counter to what literary historians and anthropologists have discovered about the nature of oral literature. 

    In societies where oral texts are fluid, significant study on oral transmission of texts has been conducted (Chadwick and Chadwick 1932–1940; Lord 1960; Ong 1982). 

    A typical orally transmitted text, like a ballad or an epic, exists as a variety of performances, each of which is somewhat improvised and not an exact replication of any prior performance. 

    This explains, for instance, the Mahabharata's several recensions and myriad modifications. 

    Some theorists (mostly from outside Indian studies) have questioned whether the Veda could have been conveyed unmodified without the use of writing, despite the fact that the oral transmission of the Veda in ancient and contemporary times is thoroughly proven (Scharfe 2002: 8–37, 240–51). 

    According to one anthropologist, the Vedic texts cannot have taken on a set shape before writing was discovered since the concept of a stable text can only exist in a community that is literate (Goody 1987). 

    He claims that the educational environment decontextualizes memory in literate societies by isolating learning from action (Goody 1987: 189). 

    In contrast, this was and is accomplished in India without the use of writing by isolating the study of the Vedas from the context of the yajna, where the texts would be used. 

    The practice of self-study (svadhyaya), in which the Veda-knower recites the texts he has learned, and the learning process are rituals in and of themselves. 

    A class of people who dedicate a major portion of their life to it must be able to do the mental labor-intensive task of oral transmission of a stable text. 

    It was accomplished by brahmans, whose standing relied on their knowledge; monks, similarly, transmitted Buddhist literature (Warder 1970: 205, 294). 

    Some of Paul Ricoeur's (1981: 147; cf. Graham 1987: 15) insights must be amended in a Hindu setting due to the potential of a stable oral text. 

    He contends that the act of writing simultaneously creates the text and distinguishes it from speech, and hence from the setting in which the words were first spoken and in which they had meaning. 

    Re-contextualizing the text in the interpreter's own context is the goal of hermeneutics, according to Ricoeur. 

    However, according to the Hindu perspective, the Veda and other writings are not distinguished from speech and are texts even if they are not written. 

    The Veda is speech in and of itself; it is frequently referred to as sabda-brahman, "Brahman as sound," and is a manifestation of the original speech that was spoken at the beginning of the cosmos (om). 

    Not just the Veda, but also the Epics, Puranas, Tantras, and other works that are passed down verbally yet written down in manuscripts are subject to the rule that voice takes precedence over writing (Carpenter 1992). 

    As shown by commentary (see below), recontextualization, or giving a text a new meaning in a new context, did occur in ancient India, but it had previously happened with the Brahmanas and writings like Yaska's Nirukta, completely independently of writing. 

    Until the widespread use of printing in the nineteenth century, other literature relied either on less stable techniques of oral transmission or on perishable manuscripts, or both, whereas the Vedic texts have been maintained stable by a closely regulated methodology of oral transmission. 

    While more well-known writings like the Panchatantra are available in several manuscript and printed copies in various locales, showing the unbridled inventiveness of anonymous storytellers, many ancient Sanskrit texts have been passed down in pretty dependable manuscript form. 

    Similar fluidity may be seen in the Mahabharata, Ramayana, Puranas, and other smrti works. 

    While certain vernacular collections, like the poetry of Kabir, have a very consistent history, others don't. 

    Some academics have tried to reconstruct the original shape of such a work by contrasting the readings of various manuscripts using textual criticism techniques. 

    Others argue that these approaches are unsuitable for works that have always been available in a variety of versions reflecting regional and ideological differences. 

    Others who seek the original text via the variation versions and those who believe that these versions themselves are the appropriate subject of study continue to have disagreements (Narayana Rao 2004: 110–03). 

    Printing altered the situation in the nineteenth century by giving certain copies of previously fluid writings preference and making Vedic texts, which were previously the property of twice-born men who had received upanayana, accessible to everyone. 

    Then then, recording and broadcasting in the 20th century altered everything. 

    Specialist reciters are no longer required because to sound recordings and written volumes of mantras (Buhnemann 1988: 96). 

    The Ramayana and Mahabharata on television have prioritized certain interpretations more successfully than printed copies could (Brockington 1998: 510–13). 

    The Mahabharata, Ramayana, and Puranas have certain stories that have rather solid literary forms, but popular storytelling is still a flexible art. 

    The vrat-katha is a significant kind of religious story that is told to a group of individuals engaged in a vrata

    The traditional form of a vrata includes the telling of the narrative, which explains how the vrata was established and what benefits come from following it. 

    However, a videotape might now take the role of the storyteller (Jackson and Nesbitt 1993: 65–70). 

    Hindu thinking places a high value on speech, as seen by the care with which texts are preserved and the respect accorded to individuals who recall them, both in the Vedic textual tradition and in less formal traditions (Graham 1987: 67–77). 

    However, in non-Vedic ritual writing has a place alongside speech despite the fact that speech is given priority and that the vocal aspect is dominant both in Vedic ritual and elsewhere. 

    Both inside and outside of temples, mantras are painted; home shrines often have metal sculptures of the om symbol, and some temples have neon signs. 

    On holy diagrams, this character and others that stand in for "seed mantras" are engraved (yantras). 

    Both Valmiki's Ramayana and the whole of Tulsidas' Ramcharitmanas are engraved on the walls of contemporary temples in Varanasi and Ayodhya, respectively (Brockington 1998: 506n.). 

    In many temples, a printed copy of the Rigveda Samhita is on display; however, it is not meant to be read, but rather to be revered, much as the Sikhs revere the Adi Granth


    What exactly are "holy texts"? 

    The term "holy texts" is a useful method to distinguish between writings that obviously have a religious purpose within a given tradition and those that do not. 

    The Veda, the Dharmasastra, the poems of the Alvars and Nayan-mar, the mantras spoken or chanted in worship, bhajan songs, or books of instruction like the Siks.patr of Swami Narayana are just a few examples of texts that are discussed in this entry that are used in ritual or that convey religious ideas or precepts. 

    Even though the Pancatantra and the Kamasutra are included in this encyclopedia because of their importance to Hindu culture, we are not concerned with these writings since they are obviously not holy. 

    Although many of them include mythical content or express significant principles like karma or purity, the majority of ancient poetry and contemporary books are also unimportant to us. 

    The Mahabharata and the Ramayana, on the other hand, are the subjects of our interest since they not only include tales but also serve as a repository for religious doctrine and mantras and are dramatized and repeated during certain ceremonial occasions. 

    A priceless legacy of editions, translations, and other works has been left by the study of Hindu writings written in Sanskrit and other languages throughout the nineteenth and most of the twentieth centuries. 

    The belief that every religion had its own "Bible" or "scriptures," serving a comparable purpose to the Bible in Protestantism (in theological theory if not in observable practice), was supported and, to some measure, driven by that scholarly tradition. 

    This presumption, exemplified by Muller's Sacred Books of the East series, ignores the many ways that texts may be employed in various traditions as well as the various ways that their authority or holiness may be perceived (Timm 1992: 2). 

    Like "the holy" itself, the notion of "sacred texts" or "scripture" is imposed from outside and is not always present among participants. 

    We may interpret it as texts that are "considered, in some way, as the primary center of spoken interaction with ultimate reality" (Graham 1987: 68). 

    They can be interpreted as such because they were said by a particularly wise person, like Valmiki, or by a great number of wise people, like the Vedic rishis or a group of bhakti poets, or by a deity, like Siva; or they can be interpreted as wise because they were eternal and independent of any author, which in the Purva Mimamsa view is the assurance of the Veda's authority. 

    Some works (e.g., Bhagavadgta 18, 67-78; S vetas.vatara Upanisad 6. 22f.) make a claim to being holy by offering incentives for hearing or reciting them or banning teaching them to unauthorized individuals. 

    However, the way a text is used, not its contents, can indicate whether it is considered sacred. 

    This includes whether or not it is recited in ritual settings, whether it is treated as a source of truths or moral imperatives, and whether written or oral versions of the text are revered or protected from tampering. 

    Speaking of sacred texts implies that there is a community who holds those texts in high regard (W.C. Smith 1993: 17f.). 

    For various Hindu groups, various texts are sacred in various ways. 

    Adherence to a text may define what is, for convenience's sake, a "sect" in Hinduism (Renou 1953: 91–99). 

    The word "sect" essentially translates to "tradition" in Sanskrit; unlike in European contexts where it may denote anything that differs from a church or societal standards. 

    Even when a sampradaya's founder left no written works behind, later generations continued to produce literary works in both the vernacular and Sanskrit. 

    This was the situation with the Chaitanya-founded Vaisnava tradition, where the six Gosvamins of Vrindavana composed Bengali and Sanskrit texts that were considered canonical for the Sampradaya. 

    Even the non-hierarchical Bauls, who have no known founder, have their own fluid corpus of songs. 


    What Are Smritis And Srutis?

    Smrti and Sruti Although the term "holy texts" or "scripture" is not an indigenous one, Hindus themselves have categorized such books in a number of significant ways. 

    We may start by dividing knowledge into sruti, which means "hearing, revelation," and smrti, which means "memory, tradition." Sruti is the Veda; it is timeless and was comprehended by the ancient r.s.is via extrasensory perception. 

    Even if the writers of Smrti writings were much smarter than modern humans are capable of becoming, they were still humans. 

    The word "sruti" does not relate to a fixed canon of writings since the bounds of the Veda are fluid. 

    Indeed, the phrase was not always limited to the Veda; in Manusmrti (12.95), books that are most likely Buddhist and Jain are condemned as "srutis that are outside the Veda" (Olivelle 2005: 234, 349). 

    Smrti is still not as exact. It contains the Kalpasutras, yet as they are a component of the Vedic ceremonial system, they are not typical of smrti writings. 

    The Mahabharata, the Ramayana, the Dharmasastras, the Puranas, the Agamas, and the Tantras are what are often meant by the word. 

    There may be disagreements on whether a text is authentic since none of these criteria are clearly established. 

    These works are often structured by a dialogue in which a mythological person learns something from a different figure, with the prestige of these individuals lending legitimacy to the lessons. 

    Conversations are often placed inside dialogues to provide a series of teachers and listeners, most notably in the Mahabharata. 

    As a result, their literary form places them in a setting of verbal instruction from an authoritative speaker to an attentive listener, a scenario that is repeated by a line of speakers and listeners down to the current reciter and his audience. 

    Smrti renders its listeners indirect receivers of linguistic communication from the divine, but Sruti makes audible the everlasting speech at the beginning of the cosmos. 

    The Smrti texts are publicly recited, with the reciter frequently interspersing a vernacular translation, in contrast to the Vedas, which must be protected from being heard by unauthorized people (such as non-twice-born men or women) and recited in a set ritual manner in the exact form in which they have been learned. 

    Despite the fact that printing and manuscripts have made such recitation easier, the majority of people encounter texts via voice. 

    The performance of reciting the Puranas is mostly oral, however it is carried out by a highly educated professional known as the pauranika, who not only reads the book aloud but also comments on it while referencing other works. 

    A similar performance erases the line between oral and written culture (Singer 1972: 150–55; see also Narayana Rao 2004: 103–14). 

    Since the proponents of smrti possessed in-depth knowledge of the Veda, historically, the authority of smrti is drawn from that of sruti. 

    Manu claims that the tradition (smrti) and behavior of people who know it are the second source of dharma after the Veda itself (Manusmrti 2, 6). 

    The Vedic redactor Vyasa is credited with writing the Mahabharata after compiling the Vedas (Mahabharata 1.1.52). 

    According to Mahabharata 1.1.204, "The epics (itihasa) and Puranas should be employed to reinforce the Veda, because the Veda dread an uneducated man lest he may ruin it." 

    The narrative is repeated in the Bhagavata Purana: Vyasa wrote the Mahabharata because women, sudras, and nominal brahman (those who do not fulfill the actual character of brahman by learning the Veda) could not access the Vedas (Bhagavata Purana, 1.5.25). 

    But it also adds a conclusion: Vyasa eventually wrote the Bhagavata Purana to instruct in Krishna worship because he was still unsatisfied (Bhagavata Purana 1.4. 26–31; 1.7.6–8). 

    The historical link between smrti and sruti weakens as we go from the Kalpasutras through the Dharmasastras and epics to the Puranas, Agamas, and Tantras

    The four yugas, the framework on which historical time is traditionally constructed, are used to acknowledge this historical variation in the tradition. 

    Only during the Kreta era could the Vedas be properly followed; during the Dvapara era, they were in danger of being lost, which is why Vyasa set them up. 

    The Vedas are poorly known and understood in the current Kali era, when the brahmans who should preserve them are degenerate and the status of the kshatriyas who once supported the yajna has been usurped by rebels; instead, the smrti texts, which contain the meaning of the Vedas, have taken their place. 

    The Kali era is claimed to outlaw several behaviors that are prescribed in the Vedic writings namely Kali Varjya(or kali-varjita). 

    These practices include animal sacrifice and niyoga, also known as levirate, in which a man's wife engages in sexual relations with his brother in order to produce a son for her dead husband. 

    The belief that the Bhagavata Purana, or any other specific smrti work, conveys the content of the Veda does not imply that specific sentences in one text may be connected to phrases in another. 

    Instead, it conveys the feeling that both have the absolute truth. 

    The Bhagavad Gita, which has been the subject of countless translations and commentaries since the late nineteenth century, is the smrti text that is currently printed the most widely. 

    Long before that, it served as the inspiration for numerous imitations, some of which are included in Puranas like the Ganesagta or the Devgta while the Anugta is contained within the Mahabharata itself (Gonda 1977: 271–76). 

    Although some people object to this, the Bhagavadgta is often utilized in funeral ceremonies and as a book for religious schools (Firth 1997: 84, 87). 

    Numerous smrti writings, whether they promote the worship of Siva, Visnu, or Sakti or another god, are well-known and acknowledged by devotees of other deities. 

    Many of the Puranas support this. 

    On the other hand, there are literature known as Agamas, Tantras, and Sam hitas that are particular to one or both of these deities. 

    The word "agama," which means "tradition," may be used to refer to works that provide guidance on ritual behavior and the pursuit of salvation generally, but it is particularly used to describe books that identify Siva as the ultimate god. 

    Tantra may also be used more broadly, however it is particularly employed in books on Sakti worship. 

    The Vedic Samhitas and the group of works dedicated to Visnu known as the Pancaratra Samhitas are the two principal usage of the term samhita. 

    Even while the phrases Agama, Tantra, and Samhita are often used to refer to Saivism, Saktism, and Vaisnavism, respectively, none of them are exclusive to any of these three. 

    However, the specific books they refer to are often just Saivism, Saktism, or Vaisnavism (Gonda 1977). 


    What Are Mantras, Vidhis, And Arthavada?

    The Veda is divided into mantra, vidhi, and arthavada categories according to a different categorization created in Purva Mimamsa. 


    1. A mantra is a passage of text chanted or spoken aloud during a rite. 
    2. A vidhi is a paragraph that instructs ritual practitioners on what to do and how to execute it. It is often translated as a "injunction." 
    3. Arthavada, which translates to "statement of purpose," explains why a ritual should be performed in a certain manner. 


    In practice, it refers to all Vedic texts that are neither mantras nor vidhis. 

    The Samhitas have mantras, but the Brahmanas and Aranyakas also commonly mention them. 

    The Brahmanas, Aranyakas, and Upanishads also contain vidhi and arthavada

    Although the word "mantra" is often used outside of the Vedic setting, this categorization specifically pertains to Vedic writings. 

    Non-Vedic literature may also be categorized into sections that are employed in ritual, sections that prescribe, and sections that offer motivation for ritual action. 

    The phrases vidhi and arthavada are less common writings in both Sanskrit and the local language. 

    The sruti and smrti writings mentioned above are all in Sanskrit, and many Hindus who do not speak the language are acquainted with the sound of Sanskrit due to its usage in ritual. 


    There are holy scriptures in all Indian languages. 

    Bhakti, with its focus on the relationship between the devotee and the divine, which eliminates the necessity for the brahman and his ceremonial writings in Sanskrit, encouraged the use of literature in vernacular languages. 

    However, we need not assume that the earliest vernacular texts, starting with the Tamil poems of the sixth century, were also the first bhakti texts to be made available. 

    The use of vernacular languages from the beginning in Buddhist and Jain texts suggests that Sanskrit's dominance in the religious sphere had long been contested. 

    Along with the bhakti poetry, there are many vernacular Puranas, some of which are completely independent of Sanskrit and others that have been translated or altered from it (Rocher 1986: 72–77). 

    Many regional and educational themes are addressed in vernacular versions of the Ramayana, such as Kampan's Tamil translation Iramavataram and Tulsdas's Hindi Ramcaritmanas. 

    In the Ramlla dramas, especially at Dasahra, these, especially the latter, are not only recited but also performed (Brockington 1998: 505-07; Lutgendorf 1991). 

    It is less common to dramatize the Mahabharata, but South India and Sri Lanka both stage plays centered on Draupad (Brockington 1998: 507; Hiltebeitel 1988-91; Tanaka 1991). 

    Sanskrit writings are explicitly rejected in certain bhakti traditions, as in the tale of the Marathi poet Namdev who had a cow recite the Veda (Ranade 1961: 71). 

    The concept of the fifth Veda and the notion that vernacular texts with concepts such as the Tamil Veda, as well as smrti texts with concepts like the Bhagavata Purana (see above), contain the meaning of the Veda, were both expanded. 

    On the other hand, in many lineages, the creation of vernacular literature has been followed by the development of texts in Sanskrit. 

    For instance, the Sanskrit works of Yamunacarya, Ramanuja, and others came after the Tamil songs of the Alvars. 

    The Alvars were also followed by the Bhagavata Purana, which, because it was written in Sanskrit, made emotional bhakti accessible outside of the Tamil-speaking region. 

    However, the change from the vernacular to Sanskrit was accompanied by a change from an emotional to an intellectual form of bhakti (Hardy 1983: 36–43). 

    Vernacular works must obviously be regional, although this does not preclude their translation into or imitation in neighboring languages; for example, poetry credited to Kabr are also available in Bengali, Panjabi, and Hindi. 

    Tyagaraja's (1767–1847) Telegu songs are popular in areas of South India and the diaspora but are seldom recognized outside of that region (Jackson 1991). 

    Up until the nineteenth century, when English usage started to rise steadily throughout the Hindu world, Sanskrit was the only language in which texts could be made available. 

    The English writings of non-regional, non-sectarian Hinduism pioneers like Gandhi, Radhakrishnan, and Vivekananda—a Bengali, Gujarati, and Tamil—show the significance of English in this process. 

    In the last fifty years, Hindi has surpassed English as the language spoken across all of India. 

    Some Sanskrit writings are regional or even local, while vernacular texts are by their very nature local. 


    What Are Mahatmyas And Sthala-Puranas?

    In addition to texts from locally based sampradayas, there are texts from pilgrimage sites or temples. 

    These texts include Mahatmyas ('glorifications'), which extol the local deity and the advantages of visiting it, and Sthala-Puranas ('puranas of the place, local puranas'), which tell the history of the site's sanctity and the rules for visiting it. 

    Examples of these two types that overlap may be found in vernacular and Sanskrit languages (Rocher 1986: 71f. ; Gonda 1977: 276-81). 

    The readers or listeners of vernacular texts are not always able to understand them; Sanskrit is not the only language that is used in ritual without being fully understood. 

    The language of the Tamil bhakti poetry is not current spoken Tamil, although they are nevertheless widely performed in temples. 

    Tulsıdas’ Ramcaritmanas may have owed its popularity originally to its being in language familiar to its hearers, but it continues to be repeated in its original, now archaic form, its worth consisting in its holiness rather than its accessibility. 


    Sacred Poetry And Prose. 

    Most of the works we are interested in are in verse, however numerous mantras from the Yajur veda, all of the Brahmanas, the Aranyakas, certain Upanisads, and the Kalpasutras are in prose (interesting as the earliest instances of prose in any Indian language). 

    Also written in prose are the non-Vedic sutras. 

    There are a few portions in the Mahabharata and Puranas that are written in prose. 

    Sanskrit literature, especially technical works like the Sam. 

    hyakarikas, the founding book of the Sam. 

    khya philosophy, was and remains heavily verse-based. 

    The sloka, a stanza of thirty-two syllables split into four halves, is by far the most popular poetry form. 

    Unlike the other meters employed in the complex literature known as kavya, it is adaptable and simple to utilize (see below). 

    Slokas have been written by countless anonymous authors of the Puranas and other texts, in addition to well-known poets, and are used even for quite unpoetic subjects were cited in prose works of religion that inspired debate, such as:

    1. Swami Narayan's Vacanamrta ('Immortality in words') in Gujarati, 
    2. Dayananda Saraswati's Satyartha Prakasa ('Light of truth') in Hindi, 
    3. or Vivekananda's writings in English. 


    What is Kavya?

    Even though kavya can be in prose, the term is occasionally translated as "poetry." It takes a significant amount of literary training to compose and appreciate this particular genre of Sanskrit literature. 

    It contains a variety of literary genres, such as verse epics, dramas, and one-verse epigrams. 

    Even today, despite the fact that few people are sufficiently educated to appreciate it, it is still being developed under the patronage of kings. 

    The Buddha-charita (also known as the "Life of the Buddha"), written by Asvaghosa in the first or second century CE, and inscriptions from the second century CE forward are the earliest instances that have survived. 

    Although textual scholars consider the Ramayana's only passages in which it claims to be the original kavya to be late and that it lacks the stylistic elaboration typical of kavya, it is still hailed as the genre's founding work (Brockington 1998: 23, 361). 

    Kavya, in contrast to smrti and other works, rigorously adheres to the grammatical rules established by Panini and other grammarians and makes use of sophisticated meters and aesthetic embellishments that are outlined in literary guides. 

    A thorough understanding of mythology as well as other disciplines is required to fully comprehend kavya, even though it generally does not come within the category of holy literature. 

    Kavya works frequently start with a prayer or deity's invocation. 

    Some, like Kalidasa's Kumarasam Bhava on the birth of Skanda, are based on mythological stories, while others, like his play Sakuntala, use epic tales. 

    The Gtagovinda and the Karnandana ('Delight of the ears'), poems from the Radhavallabh Sampradaya, which was formed by the poet's father, Hita Harivamsa, and focused on Krishna's beloved, Radha, are two instances of kavya compositions that are devotional throughout (Gonda 1977: 25–29; Entwistle 1987: 168). 

    The Kuncitan ghri-stava, written by Umapati Sivacarya in the year 1300 CE and translated as "Hymn of praise to [Nataraja's] curved foot," is one particularly intriguing example. 

    Each of its 313 verses concludes with a refrain that alludes to Siva's foot being raised in the dance and does so by way of a clever and moving fusing of mythological, theological, and philosophical ideas (D. Smith 1996). 


    What Is a Stotra?

    The stotra, a hymn of adoration to a deity, is a common type of religious text that is written in both Sanskrit and vernacular (Gonda 1977: 232–70). 

    In contrast to sloka or the meters used in kavya, many stotras use rhyme and a metre with a strong recurrent beat, and they frequently contain a refrain. 

    Many stotras are credited to Sankara (Mahadevan 1980; Hirst 2005: 24f.). 

    The Gtagovinda contains stotras, which are songs. 

    Another example is the poem Bande Mataram by Bankim Chandra Chatterjee, which was originally written to honor Bengal as a mother goddess but was later changed to refer to India. 

    Its grammar is so straightforward that anyone who knows Bengali or Hindi can understand most of the poem (Lipner 2005). 

    The nama-stotra is one kind of stotra, and it consists mostly of a list of names, epithets, and descriptions of a specific god (Gonda 1977: 268–70; Gonda 1970: 67–76). 

    An early example is the Sata-rudrya ('[hymn] of a thousand Rudras'), which is still chanted in Siva temples and is part of the Black Yajur veda (Vajasaney Samhita 4, 5). 

    The prayers are interspersed with numerous names and epithets that invoke Rudra (Gonda 1970: 70f.; Gonda 1977: 241; translated Keith 1914: 353-62). 

    Other Sanskrit prose was utilized in theological works such as Ramanuja’s Vedartha-samgraha (‘Compendium of the meaning of the Veda’), and for the huge library of comments detailed below. 

    It was used for literary works such as the Pancatantra, theater, and other literary works that did not fall under the rubric of holy writings. 

    Except for letters and other related documents, little little prose was produced in the common languages until the nineteenth century. 

    The bhakti poems are in verse, though some, like the Marathi abhangs and the Kannad vacans, have a more flexible verse structure. 

    Since 1816, Rammohan Roy and his Hindu and Christian adversaries have contributed prose works in Bengali and English to religious debates that had hitherto only been held in Sanskrit. 

    In his earliest work, Roy noted that many people had trouble reading Bengali prose and offered some brief tips on how to do so (Killingley 1982: 12; Das 1966: 131f.). 

    Newspapers, books, and other advances encouraged the use of prose in the vernacular languages during the nineteenth century. 

    These well-known instances are the Lalita-sahasra-nama ('Thousand names of the luscious [Goddess]') in the Brahmanada Purana and the Visnu-sahasra-nama ('Thousand names of Visnu'; Raghavan 1958: 421-36). 


    What Is The Purpose And Place Of Commentary In Sacred Texts?

    Hindu writings are meant to be analyzed and discussed. 

    Some comments, sometimes referred to as t.ka, just clarify challenging terms; the term for a more thorough commentary is bhasya. 

    Some comments, such as Saya's on Vedic literature, Sankara's on the Upanisads, or the countless commentators on the Manusmrti or Manavadharmasastra, explain every word in the original text on the grounds that nothing is without intent. 

    Some texts, like the Brahmasutras and the Bhagavadgta, have been discussed numerous times from various and frequently conflicting perspectives; one of the commentator's tasks is to disprove competing interpretations. 

    A commentary, particularly one on a sutra, may be a text of original authorship in and of itself, with subsequent commentary by members of the same school of thought elaborating on the first commentary's meaning in light of newer developments within the school. 

    Although it has been argued that the presence of substantial commentaries indicates a text's theological significance, a text that is religiously inspiring but not theologically significant may draw little to no attention (Clooney 2003: 461). 

    In addition to Sanskrit commentaries, vernacular commentaries exist. 

    Tamil commentaries on Tamil texts are one such example (Hardy 1983: 244f.). 

    Oral commentaries on the Puranas have also been mentioned.


    ~Kiran Atma


    You may also want to read more about Hinduism here.

    Be sure to check out my writings on religion here.


    References And Further reading: 


    • J. A. B. van Buitenen, trans., Yamana’s Agamapramanyam or Treatise on the Validity of Pancaratra (Madras: Ramanuja Research Society, 1971).
    • Bruno Dagens, Architecture in the Ajitagama and the Rauravagama: A Study of Two South Indian Texts (New Delhi: Sitaram Institute of Scientific Research, 1984).
    • Mark Dyczkowski, The Canon of the Saivagama and the Kubjika Tantras of the Western Kaula Tradition (Albany: State University of New York Press, 1988).
    • Kamalakar Mishra, Kashmir Saivism: The Central Philosophy of Tantrism (Portland, Ore.: Rudra Press, 1993).
    • S. K. Ramachandra Rao, Agama-Kosa: Agama Encyclopedia (Bangalore: Kapatharu Research Academy, 1994).




    Dictionary of Sanskrit Terms used in Ayurveda




    The detailed vocabulary that follows will help you understand the many key Sanskrit terminology used in Ayurveda.


    abhyanga - anointing body with oil or ghee

    accha peya - pure cow's ghee

    agni - bodily fire, particularly digestive fire

    ahamkara - ego; the "I" notion; cosmic memory recorder of all lives

    ahara rasa - ingested nutrients, before they are digested

    aja - goat; one who transcends the cycle of births

    ajna - limitless power; name of sixth chakra

    akasha - space; principle of vacuity

    akshitarpana - herbal decoction used to revive eyes

    alambusha - one of fourteen nadis; starts at anus and ends in mouth

    alepanam - application of astringent plaster

    alochaka - fire of eyes; one of five fires of Pitta

    ama - undigested, foul-odored remnants of food in bodily channels

    anahata- fearless, unafflicted; nature of the black antelope, symbol and name of fourth chakra

    anna lepa sveda - fomentation therapy where poultice is applied to whole body

    annam - literally, "that which grows on the earth"; food

    annavaha srotas - digestive system or channels

    antahkarana - inner or psychic instrument, referring to the mind (manas), intellect (buddhi) and ego memory (ahamkara)

    anuvasana - decoction generally used in enema therapy

    apana - one of five bodily airs; air controlling ejection of bodily wastes

    artava - menstrual fluid

    artava dhatu - ovum

    artavavaha srotas - menstrual system or female reproductive channels

    ashmaghna sveda - sudation on a hot stone slab

    ashtapana - another term used for decoction enema therapy

    Astanga Hridaya - Ayurvedic text written by Vagbhatta

    asthi dhatu - bone and cartilage tissue

    Atharva Veda - one of four principle Vedas

    Atman - indwelling spirit; soul within body; Conscious Self

    avagahana sveda - sudation in a hot tub

    avalambaka - water dosha of heart; one of the five waters of Kapha

    avapeda nasya - introduction of soft paste into the nasal passages

    Ayurveda - knowledge of life; Vedic science of health

    bala - strength

    bandhana sveda - fomentation therapy where poultice is applied to a localized area of the body

    baspa sveda - fomentation occurring in a traditionally designed wooden box, whereby the head of the person remains outside of the box

    Bharata Bhumi - ancient name of India, land of Bharata; land of dharma

    bhasma - literally, "ash"; incinerated metal or mineral used as potent, powdered remedy

    bhrajaka - heat of the skin; one of the five fires of Pitta

    bhu sveda - sudation on heated surface of the earth

    bija - seed mantra

    bodhaka - water of the tongue; one of the five waters of Kapha

    brahmacarini - student of the Vedas; observing a monastic life

    Brahma Randhra - most sacred aperture of the body, situated at the center of the cranium

    brahmin - spiritual caste; one of the four castes delineated in the Hindu scriptures

    brhmana - tonification or strengthening therapy

    buddhi - faculty of personal wisdom; resolve of the mind; the intellect;

    Buddhi - Mercury, son of Shiva; deity who rules Wednesday

    chai - Indian tea mixed with milk

    chakra - wheel; seven energy centers of consciousness in the body

    Charaka - ancient Ayurvedic scholar

    Charaka Samhita - Charaka's treatise on Ayurveda

    churna - powder

    collyrium - Ayurvedic salves for eyes

    darbha - type of grass used in Ayurvedic medicine

    deva (devata) - generic name for the gods in the Hindu scriptures

    devadatta - one of the five subsidiary airs

    Devanagari - means of communication between the gods; later, translated as

    Samskritam (Sanskrit); one of several scripts in which Sanskrit may be written

    dhanamjaya - one of five subsidiary airs

    dhani - audible or imperfect sound

    dhara chatti - see dhara patra

    dhara patra - treatment pot made from metal or clay used to drop oil on head

    dharane - to sustain

    dharma - right action according to the laws of nature

    dhatu - tissue element of the body

    dhmapana - introduction of medicated powders into the nasal passages via a straw or tube

    dhoma nasya - inhalation of medicated vapors

    dhoti - cloth to wrap the lower body

    dosha - literally, "that which can go out of balance"; bodily humor

    droni - traditional massage table made from woods such as sandalwood, bilva, khadira, and arjuna

    Gaja - Lord of herbivorous animals and keeper of earth's memory of plants  and herbs; the elephant that represents the fifth chakra

    gandhari - one of fourteen nadis; begins below the left eye and ends at the big toe of the left foot

    gandusa - retention of fluid in the mouth

    Ganesha - Ganapati; elephant-headed Lord, son of Shiva; one who blesses all beginnings and renders them auspicious; remover of obstacles

    garbha-pinda - fluid state of embryo; cosmic womb

    ghara - earthen pot

    go - cow; sacred scripture

    Gopala - protector of the scriptures and of cows; another name for Lord Krishna

    grisma - Sanskrit term for summer, one of the six seasons in Ayurveda

    guna - attribute or respect, as in the three gunas of Maya

    guru - quality of heaviness; spiritual teacher; Guru - Jupiter; deity who rules Thursday

    gurukula - traditional school for disseminating knowledge of Vedas

    hastajihva - one of fourteen nadis; begins below the right eye and ends at the big toe of the left foot

    hemanta - Sanskrit term for early winter, one of the six seasons in Ayurveda

    holaka sveda - sudation on a daubed surface of the earth

    ida - one of two main nadis; begins in the left genital and ends at the left nostril; breath which flows through the left nostril; lunar nadi

    indriyas - five senses

    Isvara - Vedic name for the omniscient Lord, when used in association with creation

    japa - repetition of mantras

    jentaka sveda - sudation in a specially designed sweat lodge

    jiva - individual soul

    jivana - invigoration; life

    kala- nutritional membrane for tissues; "body crystal"

    kalari- ancient form of martial arts originating in south India

    kala vasti - series of sixteen enemas

    kambalika - soup made with yoghurt, urad bean and sesame oil

    kapha - biological water humor

    karma - bondage to action; cause of rebirth

    karma vasti - series of thirty enemas

    karna purana - dripping fluids into the ears

    karshu sveda - sudation in an earth pit

    kavalagraha - holding liquid in the mouth for a comfortable period of time

    khada - spicy vegetable or herbal soup generally made with buttermilk

    kichadi - mixture of rice and mung bean

    kitta - waste

    kledaka - water of digestion; one of the five waters of Kapha

    krekara - one of the five subsidiary airs

    Krishna - Gopala, protector of the scriptures and teacher of self-knowledge in the Bhagavad Gita

    krushara- thick grain gruel

    kuhu - one of fourteen nadis; begins in the throat and ends in the genitals

    kumbhika sveda - sudation from a pitcher of warm decoction

    kundalini - primal energy of manifestation symbolized by a coiled serpent at the coccyx of the spine

    kupa sveda - sudation on a daubed surface of the earth

    kurma - one of the five subsidiary airs

    kuti sveda - sudation in a specially designed sweat lodge

    langhana - depletion or reducing therapy

    lassi - traditional Indian beverage made from yoghurt, milk, and fragrant herbs, generally taken after meals to aid digestion

    lepa - plastering body with medicated substances

    majja dhatu - bone marrow and nerve tissue

    makara - crocodile; symbol of sensual movement and trickery

    mala - garland; rosary of beads

    malas - bodily wastes

    mamsa dhatu - muscle tissue

    manas - mind

    manda - cooked rice at the bottom of the pot

    Mangala - Mars; deity who rules Tuesday

    manovaha - channels that carry mental energy

    mantha - thin gruel made from rice and ghee

    mantra - sacred sounds; group of sounds cosmically designed to stimulate certain physical and physic centers of body

    mardana - mild pressure massage

    marma - anatomical reflex points of the body; vital seats of pranic energy

    marsha nasya - introduction of medicated oils into the nasal passages

    masala - combination of spices ground together; spicy mixture

    masthiskya - medicinal paste applied to the head

    maya - cosmic, creative power; manifestation; relative reality

    medas - fat

    medas dhatu - fat tissue

    moksha - a "state" in which the potential material and vibrations for future rebirths on all planes of existence are completely resolved; liberation from the cycle of birth and death

    mutravaha srotas - urinary system

    nadi - subtle channel within the nervous system made of fine threads of fluid; refers to the gross form in terms of nerves, veins, and so on; pathways of breath; Ayurvedic name for pulse

    nadi sveda - steam application through a hose

    naga - one of the five subsidiary airs

    nasya - nasal insufflation

    navana nasya - insufflation of unctuous substances or powders to clear nasal passages

    niruha - oils generally used in Ayurvedic enema therapy

    odana- thick porridge

    ojas - perfected essence of dhatus when bodily system is in excellent order; glow of health

    paca kizhi sveda - sudation with green leaf poultice

    pachaka - one of the five fires of Pitta; fire of digestion in the stomach

    padabhyanga - Ayurvedic foot massage

    padaghata - anointing feet with oil

    pancha karma - five cleansing therapies of Ayurveda: emesis, enema (two forms), purgation, and nasal medications

    parisheka - fomentation with an affusion of Ayurvedic herbs

    Patanjali - founder-renovator of the classical Yoga system

    payasam - sweet fluid porridge

    payasvini - one of fourteen nadis; located in the right ear lobe and connecting with the cranial nerves

    peya - decoction made from rice and ghee

    phala - fruit

    phanita - sticky candy made from sugar cane juice

    pichu - process of placing an oil soaked cloth on the forehead

    pinda sveda - fomentation therapy with use of a poultice wrapped in a bolus

    pingala - one of two main nadis; begins in the right eye and ends in the right genital; solar power; breath of right nostril

    pitta - biological fire humor

    prabhava - specific action without regard to the general rule of the three stages of taste; exception to the rule; special action of herbs

    pradeha - non-absorbent plaster

    prakriti - first creation; individual constitution

    pralepa - thin, cold layer of plaster

    prana - life breath; first of the five airs of the body; vital force; air of the heart

    pranavaha - channels that carry prana; force of prana, or breath

    pranayama - yogic breathing exercises

    prasthara - fomentation on a bed of poultice

    prinana - joy infused from nature

    puja - religious ceremony

    purana - fullness

    purishavaha srotas - excretory system

    pusha - one of fourteen nadis; begins at the right ear and ends at the big toe of the left foot

    rajas (rajasic) - activity or aggressive force of creation; one of the three gunas rakta dhatu - blood tissue

    rakta moksha (mokshana) - therapeutic blood letting

    raktavaha srotas - circulatory system (hemoglobin portion)

    ranjaka - heat of the blood, operating in liver; one of the five fires of Pitta

    rasa - initial taste in the three stages of taste; literally, "external beauty," or "maturity"

    rasa dhatu - plasma tissue

    rasayana - rejuvenation therapy

    Rawal - religious head of the Hindus

    rtusandhi - junction between two seasons or two phases within a season

    rukshana - dehydration therapy

    rupa - form

    sadhaka - the third fire found in the heart, central to the activity of Pitta; also the one who performs sadhana (the wholesome activities which bring us into harmony with nature)

    sadhana - wholesome activity practiced with presence of mind in harmony with nature; helps to revive and awaken cognitive memory

    sadhu - simple person

    sahasrara - literally, "a thousand petals"; seventh chakra; spatially boundless dwelling

    saindhava (sendha namak) - Ayurvedic rock salt

    sama - three doshas in a state of sameness

    samadhi - silent breath

    samana - air of the stomach; one of the five airs of Vata

    samhita - text

    samskaras - karmic impressions from past lives carried in the subtle body

    samvahana - shampooing the body with a warm decoction

    sankara sveda - generic name for fomentation therapy where poultice is used

    sarada - Sanskrit term for autumn, one of the six seasons in Ayurveda

    Saraswati - goddess of knowledge; one of fourteen nadis; begins at the base of the tongue and ends in the vocal chords; sonority of vocal prowess

    sattva (sattvic) - central aspect of the three gunas; cosmic force of balance and contentment

    shakti - cosmic feminine force; power, energy, power of consciousness

    shamana - therapy which nurtures and adds strength to the body; palliative measure

    Shani - Saturn; deity who rules Saturday

    shankhini - one of fourteen nadis, begins in the throat and ends on the left side of the anus

    shikha - crest of the head

    shiro abhyanga (shirobhyanga) - anointing the head with oil; head massage

    shirodhara - dripping medicated decoction on the forehead

    shiro tarpana - application of oil to the head

    shirovasti - applying oil to the shaven head

    Shiva - pure being or pure consciousness

    shodhana - therapy which consists of elimination procedures; purification measure

    shukra - collective refined essence belonging to shukra dhatu; refined emotion of love; semen, reproductive fluid; the ovum of the female; 

    Shukra - Sanskrit name for Venus; deity who rules Friday; giver of happiness or fame

    shukra dhatu - sperm

    shukravaha srotas - male reproductive system or channels

    sisira - Sanskrit term for late winter, one of the six seasons in Ayurveda

    sirovirechana - snuff inhalation therapy

    slesaka - water of the joints; one of the five waters of Kapha

    sleshma - another name for Kapha or phlegm

    sneha - extravagant love; lubrication; name of the enema treatment in which only half cup of oil is used

    snehana - external oelation of the body; lubrication therapy

    snehapana - internal lubrication of the body

    snehika dhoomapana - herbs mixed with oil or fat for therapeutic smoking

    soma - potent nectar taken by the devas to give eternal strength; pleasure principle at work behind mind and senses

    srotas - channels, as in the thirteen channels of circulation

    sthambana - retention therapy

    suksma - subtle

    Surya - Sun; deity who rules Sunday

    Sushruta - ancient Ayurvedic scholar

    sushumna - central and main nadi, within spinal column, which accommodates all nadis

    svedana - sudation or fomentation of body; sweat inducing therapy

    swami - renunciate; one who knows Brahman and the Self to be One

    taila - oil

    Taittiriya - literally, "three birds"; one of the Upanishads which deals with Self-knowledge

    takra dhara - medicated buttermilk

    tamas (tamasic) - inert aspect of creation; one of the three gunas

    tanmatra (tanmatric) - quantum energy aspect of the subtle elements that pervade both subtle and gross bodies

    tarpaka - water of the sense organs; one of the five waters of Kapha

    tarpana - thick gruel of rice, bean, black pepper and ghee

    tejas - cool, refined universal fire; subtle, fire of the mind

    tikta ghrita - pure ghee combined with bitter herbs

    tridosha - three doshas in a state of balance

    ubtan - fresh ground legume or grain flour traditionally used to cleanse the skin

    udana - air of the throat; one of the five airs of Vata

    udvartana - oil or dry massage for Kapha disorder

    upadhatu - secondary tissue of the body

    upanaha sveda - generic name for fomentation therapy where poultice is used

    Upanishad - ancient Vedantic scripture of India

    utkarita - pudding made from milk, yoghurt or cream

    uttara vasti - douching enema

    Vagbhatta - ancient Ayurvedic scholar

    vairechanika dhoomapana - therapeutic smoking of dried herbs

    vajikarana - aphrodisiac; virilization therapy

    vamana - therapeutic vomiting; emesis therapy

    varna - pure vibration; unmanifest sound

    varsa - Sanskrit term for rainy season, one of the six seasons in Ayurveda

    varuni - one of fourteen nadis, which originates between the throat and left ear and ends at the anus

    vasanta - Sanskrit term for spring, one of the six seasons in Ayurveda

    vasti - Ayurvedic enema therapy

    vasti netra - hose used in enema therapy

    vasti putaka - enema bag

    vata - biological air humor

    vayu - air or wind; another name for Vata

    veda - knowledge

    Vedanta - culmination of Vedas in the philosophy of knowledge of the Self

    Vedas - ancient books of knowledge presenting the spiritual science of awareness; first knowledge on earth

    Vedic - belonging to the Vedas

    vicarana sneha - medicated ghee

    vilepika - mixture of four parts water and one part rice

    vipaka - post-digestive effect of herbs

    virechana - purgation therapy; one of five cleaning actions used in pancha karma

    virya - energetic effect of herbs as heating or cooling

    vishvabhesaja - healing secret of the universe; universal medicine

    vishvodara - one of fourteen nadis; exists in the umbilicus and energizes bodily prana

    vyana - air of circulation; one of the five airs of Vata

    vyayama - natural forms of exercise

    Yama - Lord of death

    Yama damstra - period of time between November 22 and December 9 when the earth begins its northward rotation around the sun

    yashasvini - one of fourteen nadir; companion nadi to pingala which runs

    from the left ear to the big toe of the right foot

    yavagu - mixture of six parts water and one part barley yoga - psycho-physical practices aimed at Self-knowledge

    yogavaha - that which enhances the effect of what it enjoins

    yoga vasti - series of eight enemas

    yogin (yogi) - one whose life is devoted to the practice of sadhanas to attain union with God

    yusha - bean soup



    You may also want to read more about Ayurveda and Holistic Healing here.